Зарубежный опыт

  • Aeteros
Не секрет, что бодибилдинг - изобретение буржуйское, и зарубежные товарищи далеко ушли в этом направлении. Накопленный ими опыт бесценен. Как указывал mega_mass в одной нашей беседе, другие тематические сайты активно изучают этот опыт, переводят соответствующие материалы на русский язык и тиражируют у себя на площадке. В этом смысле я хочу предложить следующее.

Возможно, у кого-то есть конкретные статьи, которые он считает полезными и необходимыми к переводу и публикации на сайте rusbody. Возможно, есть видео, которые нужно перевести на русский по той же причине. Возможно, есть просто направления в ББ или фитнесе, информации по которым мало на отечественных сайтах. Предлагаю всем создать такой список - давайте скинемся тут информацией, а я, по мере сил, начну их переводить, и статьи, и видео. Если есть энтузиасты этого дела, может, мы расширим команду переводчиков.

А, забыл уточнить - основной язык - английский, но потяну и французский.
  • Atashi
Aeteros, ты прям сейчас сердце мне разобьешь!))
  • Aeteros
Только не это!)) Если нельзя переводить, я откажусь от идеи, попрошу админов снести тему!))
  • Atashi
Переводить то можно! с ума сводить не надо сочетанием силы и ума)) Кстати, artemiyz36 писал, что он переводчик)
  • Aeteros
Отлично! Не знаю, как у него со временем, но если он сможет присоединиться, будет здорово)
  • Aeteros
В общем, в отсутствие предложений, я решил потихоньку обобщать зарубежный опыт в виде статей, которые буду перводить и выкладывать в своем блоге, чтобы обсуждение одной статьи не засирало обсуждение другой. Первая статья про Кломид - сжато, все что нужно знать. Читаем тут - http://rusbody.com/blog13126-1427
  • Aeteros
mega_mass,
Книгу качнул, пролистал. Интересно написано)) Но объем большой - сразу перевести не получится. С 12-го ухожу в отпуск, уеду на 11 на отдых. Потом на свободе до конца сентября, постараюсь побольше переводить)) Сейчас с "питанием 101" разбираюсь))
Добавить сообщение